/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

下面文言语句的翻译,有误的一项是()A.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译文:不为贫

时间:2024-04-18 05:11:29 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下面文言语句的翻译,有误的一项是()A.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译文:不为贫」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/458682.html
题目内容:

下面文言语句的翻译,有误的一项是()

A.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵。译文:不为贫贱而忧愁,不热衷于发财做官。

B.高可二黍许。译文:(核舟)大约有两个黄米粒那么高。

C.但当涉猎,见往事耳。译文:但是应当粗略地阅读,了解历史罢了。

D.陟罚臧否,不宜异同。译文:奖惩功过、好坏,不应该因在宫中或在府中而异。

最佳答案:

C

答案解析:

本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。C项中“但”是一个古今异义词,此处的意义为“只”,“当”解释为“能够”。

考点核心:

翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

最新

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。