hope 与 wish 的区别
时间:2024-01-05 14:23:00 栏目:学习方法hope 与 wish 的区别
1. 用作动词,注意以下用法上的异同:
两者之后均可接动词不定式,但含义略有差别:hope 后接不定式表示一种期待和心愿,常译为“希望能”;wish 之后接不定式只表示一种心愿,常译为“想要”。如:
He hopes to go abroad. 他希望能出国。
He wishes to go abroad. 他想出国。
两者之后均可接 that-从句,其含义和结构均有差别:hope 表示可能实现的希望,从句谓语动词用陈述语气;而 wish 则表示难以实现的愿望,从句谓语动词一般要用虚拟语气。如:
We hope you like it. 我们希望你喜欢它。
I hope you weren’t late. 我希望你没有迟到。
I wish I could speak French. 我要是能说法语就好了。
He wished he hadn’t said it. 他想要是没那样说就好了。
注:hope 和 wish 之后接从句若为否定时,一般要否定从句,而不否定主句。
hope 用作及物动词,其宾语通常只能是不定式或 that 从句,而不能是不定式的复合结构或双宾语;而 wish 则可接不定式的复合结构,也可接双宾语。如:
误:I hope you to go at once.
正:I wish you to go at once. 我希望你马上去。
误:I hope you good luck.
正:I wish you good luck. 祝你好运。
注:两者均不直接后跟名词 或代词 作宾语,遇此情况,要借助介词 for,表示“想得到”或“希望有”。如:
I hope [wish] for a computer. 我想要有台电脑。
hope 在下列口语说法中不能用 wish 代替:I hope, I hope so, I hope not 等。如:
A:Will it rain tomorrow? 明天会下雨吗?
B:I hope so . 但愿会下雨。
2. 用作名词时:wish 着重人的主观愿望,而 hope 则着重指客观上的希望。从结构上看:表示做某事的愿望或希望,wish 后要接不定式,而 hope 后则接 of doing sth。如:
I have no wish to go. 我不想去。
I have no hope of going. 我没有去的希望。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。