下面对句中画线部分的翻译,有错误的一项是[]A.曾子曰:“吾日三省吾身;为人谋
时间:2024-04-18 07:27:09 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「下面对句中画线部分的翻译,有错误的一项是[]A.曾子曰:“吾日三省吾身;为人谋」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/460521.html
题目内容:
下面对句中画线部分的翻译,有错误的一项是
A.曾子曰:“吾日三省吾身;为人谋而不忠乎?……”
翻译:我每天多次地反省自己。
B.率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。
翻译:率领妻子和乡邻来到这没有出路的地方。
C.始知郊田之外未始无春,而城居者未之知也。
翻译:可住在城里的人却不如道这一点啊。
D.惠子相梁,庄子往见之。或谓惠子曰:“庄子来,欲代子相。”
翻译:有人告诉惠子说:“庄子到梁国来,想取代你做宰相。”
最佳答案:
B
考点核心:
翻译句子:使用现代汉语写出文言文中句子所表达的意思,主要考察句子中关键词语的理解。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。