> 新闻资讯 > 互联网资讯互联网资讯 订阅

介绍重庆的英语作文

时间:2024-01-05 08:15:50 栏目:互联网资讯
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,互联网资讯「介绍重庆的英语作文」,供互联网资讯爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/250320.html

介绍重庆的英语作文

  Chongqing is located in the southwest of China,is a very beautiful city,It is known as the" mountain city of china".Chongqing is a national historical and cultural cities,The scenery here is very beautiful, welcome to Chongqing tourism.(重庆位于中国西南地区,是一座非常美丽的城市,它被称为“山城”,是中国历史文化名城之一,这里风景非常美丽,欢迎来到重庆旅游。)

  Hello,Mr./Mrs./Miss *****!

  你好,先生/**/**!

  

   Nice to meet you! Welcome to Chongqing!?

  

   很高兴认识你!欢迎来到重庆!

  

   This way please, A car is waiting outside.

  

   这边请,车在外面等着。

  

   My name is ****, you can call me ***.

  

   我的名字是***,你可以叫我***。

  

   Have you been to Chongqing?

  

   你去过重庆吗?

  

   Chongqing is located in the southwest of China.

  

   It is a beautiful city. And,people are very friendly.

  

   重庆位于中国的西南部。这是一个美丽的城市。而且,人们非常友好。

  

   Chongqing has a humid subtropical climate,

  

   重庆有亚热带湿润气候,

  

   In summer, Chongqing is the hottest city in

  

   China.

  

   在夏天,重庆是中国最热的城市。

  

   The temperature can be as high as 43°C,

  

   with an average high of 35°C.

  

   气温高达43°C,平均高达35°C。

  

   Evenin September, a few days ago, Chongqing was still hot.

  

   即使在九月,几天前,重庆还是热的。

  

   But now, It's been cool these days.

  

   但是现在,天气很凉爽。

  

   The best time of Chongqing is spring and

  

   fall, so ,you are so lucky to come at a best times .

  

   重庆最美好的时光是春天和秋天,所以,你能在最好的时候来真是太幸运了。

  

   Chongqing can get foggy sometimes.

  

   重庆有时会多雾。

  

   Chongqing is famous for its foggy weather

  

   in spring and winter days, which gives this city a nickname of "雾都", in

  

   English "foggy city".

  

   重庆是著名的春季和冬季天的大雾天气,使这个城市的绰号“雾都”,英文“雾都”。

  

   Chongqing is also famous of hotpot.

  

   重庆也以火锅闻名。

  

   Chongqing local people consider the hot pot alocal specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yetfresh and tender.

  

   重庆当地人认为火锅特产,它以其胡椒和热味道,烫又鲜又嫩。

  

   People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base.

  

   人们聚集在一个小壶烧木炭,电或天然气充满了美味和营养的汤底。

  

   You have a choice of spicy, pure and combo forthe soup base.

  

   你可以选择辣的、纯的和汤的组合。

  

   Thin sliced raw variety meat, fish, various

  

   bean curd products and all kinds of vegetables are boiled in the soup base.

  

   在汤底煮薄片的各种肉、鱼、各种豆腐制品和各种蔬菜。

  

   You then dip them in a little bowl of specialsauce.

  

   然后把它们蘸在一碗特制沙司里。

  

   Be careful since the spicy soup base is burninghot.

  

   小心,因为辣汤底是滚烫的。

  Look, we are approaching

  

   看,我们快到了

  I have to inform you that tomorrow's

  

   meeting is scheduled at 9 a.m.in the meeting room. I'll wait for you at the

  

   hotel's gate at 8:30am.

  

   我已经为明天的会议安排在早上9点在会议室通知你。我会等你到饭店门口8:30。

  

   it's?time?to?say?goodbye

  

   是时候说再见了

  

   i?am?so?glad?to?meet you

  

   我非常开心见到你

  

   hope?you?have?a?good?time?in?Chongqing?!

  

   希望你在重庆玩的开心!

  

   #?OBv?

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:描写家乡风光的词语 下一篇:

互联网资讯推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。