/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

雁阵惊寒声断衡阳之浦翻译

时间:2024-01-05 05:08:46 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「雁阵惊寒声断衡阳之浦翻译」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/241810.html

  雁阵惊寒,声断衡阳之浦翻的意思是:雁群感到寒意而发出惊叫,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。

  出自唐代王勃的《滕王阁序》,这篇文章重点描绘滕王阁雄伟壮丽的景象。

  状写宴会高雅而宏大的气势,抒发自己的感慨情怀。

  1、原文节选:披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。

  2、闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;舸舰弥津,青雀黄龙之舳。

  4、落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。

  5、渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。

  6、译文:推开雕花精美的阁门,俯视彩饰的屋脊,山峰平原尽收眼底,河流迂回的令人惊讶。

  7、遍地是里巷宅舍,许多钟鸣鼎食的富贵人家。

  8、舸舰塞满了渡口,尽是雕上了青雀黄龙花纹的大船。

  9、云消雨停,阳光普照,天空晴朗;落日映射下的彩霞与孤独的野鸭一齐飞翔,秋天的江水和辽阔的天空连成一片,浑然一色。

  10、傍晚时分,渔夫在渔船上歌唱,那歌声响彻彭蠡湖滨;深秋时节,雁群感到寒意而发出惊叫,哀鸣声一直持续到衡阳的水滨。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。