善学者师逸而功倍又从而庸之翻译
时间:2024-01-05 04:45:20 栏目:学习方法
善学者,师逸而功倍,又从而庸之翻译是:会学习的人,能使教师费力不大而效果好,并能感激教师。
出自《礼记·学记》:善学者,师逸而功倍,又从而庸之;不善学者,师勤而功半,又从而怨之。
《礼记·学记》是《礼记》中的一篇,由西汉戴圣编纂。
1、汉代的郑玄对《礼记·学记》的解释是:"《学记》者,以其记人学教之义。
2、"原文节选:凡学之道,严师为难。
3、师严然后道尊,道尊然后民知敬学。
4、是故君之所以不臣于其臣者二:当其为尸,则弗臣也;当其为师,则弗臣也。
5、大学之礼,虽诏于天子无北面,所以尊师也。
6、善学者,师逸而功倍,又从而庸之。
7、不善学者,师勤而功半,又从而怨之。
8、善问者如攻坚木,先其易者,后其节目,及其久也,相说以解。
10、善待问者如撞钟,叩之以小者则小鸣,叩之以大者则大鸣,待其从容,然后尽其声。
13、译文:大凡求学时存在的问题,尊敬老师是难能可贵的。
15、重道才能使人敬重学业。
16、所以君王不以对待臣子的态度对待臣子的有两种情况:当他在祭祀中作为祭尸时,则不以臣子相待;当他作为君主老师时,则不以臣子相待。
17、根据大学礼制,给天子授课,授课的臣下无需北面而居臣位,这就是为了表示尊师重道的缘故。
18、善于学习的人,老师很轻松,而教学效果反而加倍的好,学生跟随着老师学习更把功劳归于老师教导有方。
19、不善于学习的人,老师很勤苦而学生收效甚微,学生跟随着老师学习还要埋怨老师教导无方。
20、善于提问题的人,就像木工砍伐坚硬的木头,先从纹理较顺的部位着手,再砍坚硬的节疤一样,功夫到了,学生就可以轻松地理解。
21、不善于提问题的人恰恰与此相反。
22、善于回答问题的人就如同撞钟一样,用力小,钟声则弱,用力大,钟声则强,等到尽力撞击时,则发出最为洪亮的一声。
23、不善于回答问题的人恰巧与此相反。
24、这些都是增进学问的方法呀。
版权声明:
1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。
2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。
3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。
4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。