/ > 新闻资讯/ > 学习方法/学习方法 订阅

醉翁亭记翻译和原文

时间:2024-01-05 02:41:23 栏目:学习方法
【导读】:4304目录(https://www.4304.cn)在线提供,学习方法「醉翁亭记翻译和原文」,供学习方法爱好者免费阅读。本文地址:https://www.4304.cn/news/228695.html

  作者简介:欧阳修,生于一千零七年八月一日,享年六十九岁。

  表字永叔,后自号醉翁,出生在现在的四川绵阳,是北宋著名的政治家、文学家。

  而且欧阳修在政治、文学、史学之中都有较高成就。

  1、曾经任职官至翰林学士、参知政事等官位。

  2、欧阳修也是在宋代文学史的一代文风的文坛领袖,为唐宋八大家之一。

  4、其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。

  5、山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。

  6、峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。

  7、作亭者谁?山之僧智仙也。

  8、名之者谁?太守自谓也。

  9、太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。

  10、醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。

  11、山水之乐,得之心而寓之酒也。

  12、若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。

  13、野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。

  14、朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。

  15、至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。

  16、临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌,山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。

  17、宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。

  18、苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。

  19、已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。

  20、树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。

  21、然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。

  22、醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。

  23、太守谓谁?庐陵欧阳修也。

  24、翻译:环绕滁州的都是山。

  25、那西南方的几座山峰,树林和山谷格外秀美。

  26、一眼望去,树木茂盛,又幽深又秀丽的,是琅琊山。

  27、沿着山路走六七里,渐渐听到潺潺的流水声,看到流水从两座山峰之间倾泻而出的,那是酿泉。

  28、泉水沿着山峰折绕,沿着山路拐弯,有一座亭子像飞鸟展翅似地,飞架在泉上,那就是醉翁亭。

  29、建造这亭子的是谁呢?是山上的和尚智仙。

  30、给它取名的又是谁呢?太守用自己的别号(醉翁)来命名。

  31、太守和他的宾客们来这儿饮酒,只喝一点儿就醉了;而且年纪又最大,所以自号醉翁”。

  32、醉翁的情趣不在于喝酒,而在欣赏山水的美景。

  33、欣赏山水美景的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。

  34、至于太阳的升起,山林里的雾气散了;烟云聚拢来,山谷就显得昏暗了;朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一,这就是山中的朝暮。

  35、野花开了,有一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成一片浓密的绿荫;风高霜洁,天高气爽,水落石出,这就是山中的四季。

  36、清晨前往,黄昏归来,四季的风光不同,乐趣也是无穷无尽的。

  37、至于背着东西的人在路上欢唱,来去行路的人在树下休息,前面的招呼,后面的答应;老人弯着腰走,小孩子由大人领着走。

  38、来来往往不断的行人,是滁州的游客。

  39、到溪边钓鱼,溪水深并且鱼肉肥美;用酿泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,横七竖八地摆在面前的,那是太守主办的宴席。

  40、宴会喝酒的乐趣,不在于音乐;投射的中了,下棋的赢了,酒杯和酒筹交互错杂;时起时坐大声喧闹的人,是欢乐的宾客们。

  41、一位容颜苍老,头发花白的人醉醺醺地坐在众人中间,是喝醉了的太守。

标签:

版权声明:

1、本文系转载,版权归原作者所有,旨在传递信息,不代表看本站的观点和立场。

2、本站仅提供信息发布平台,不承担相关法律责任。

3、若侵犯您的版权或隐私,请联系本站管理员删除。

4、本文由会员转载自互联网,如果您是文章原创作者,请联系本站注明您的版权信息。

上一篇:前鼻音和后鼻音有哪些 下一篇:

学习方法推荐

本网站所有的文章都转载与网络(版权为原作者)我们会尽可能注明出处,但不排除来源不明的情况。转载是处于提供更多信息以参考使用或学习、交流、科研之目的,不用于商业用途。转载无意侵犯版权,如转载文章涉及您的权益等问题,请作者速来电话和邮件告知,我们将尽快处理。